Bruce Stater: from "The Journey of Metaphor & Remembrance" in Labyrinth of Vision

Say the poem is a journey
taken with silent walking sticks
on a path strewn with memories
deaf, dumb,
blind & beyond measure.
Its mouth filled with words
its pockets filled with stale bread.

Say it is an elixir derived from chlorophyll
or the royal jelly of expressionistic bees.

Say its stops & turns are towers, shrines
or little discomforts in sleep.
That each of its shafts pierces
a separate element of dream.
That its bewildering sunlight
is a glittering city where ecstasy dances
hand in hand with death.

It was something I went
looking for.
I was afraid of getting
lost. & so I hid
in the island of branching voices
illuminated by the ubiquitous pathos
of forgetting. Something had
torn a hole in my heart
like a leaf, extended finger,
or bone. & so I stuck
to the honey of something
heavy & eternal--
a breath where celestial light
fell in spurts
dampening the pain
of the infinite unmooring.

Say that it is
or say that it isn’t.
Say that its exhibitions of false skies
are symbols of a catastrophe
at the dead ends of streets.
Say that its arrangement of white
sticky sugar skulls
is the hypnotic process of forgetting former lives.
That its burnt & empty homes
are the paralyzed angels
in the next century’s enactment
of Paradise Lost.
That its black tarantulas are seedlings
or the trials of an affective disorder &
that its iridescent scarabs
are the ozone above a chronic facultative storm.
That its conscience is a giant
in the form of a dragon guarding the treasure
of deceased gods.

I felt my existence
pressed against me
like a heel
piercing the grain
of the bark
of a fruitless mulberry tree.
I remember it from childhood
when its flesh stopped
falling & its leaves
turned a color of brilliant
unfed reason
that blistered in laughter
at the raindrops
which fell from the blue-
silver patina of branches above.

Say so much of its
weight that it sinks
ten times
into the river
traversed by smoldering bridges.
& that the ash
of these bridges turns to bone.
& that inside these bones
floodlights surge
horizonward
into the eclipse
of solar meaning.

I looked forward
to it
where dwelling
circled
in the sky
in the form of a hand.
My hair hung heavy
at my side
like the muscle & bone
of a being drawn
on a page outside of time.
My tongue wagged
this way & that
inside the continent
of my mind.

Say it is circle, screen, or vessel.
Or that its round is flat
& drifts in-between
this broadstone
& that clenched idea
of a terrible god.

My arms weren’t what
they used to be. When
I pointed to a star or rooftop
angry dogs barked in the distance
while the shrill whistling
of trains drove me further away
from home. Into the hands
of enemies who advanced
on all sides
in signs,
light, doors, baskets, empty casements,
hallways, grass, & mirrored reflections.

Or say it is earth, sun, star, or moon
the purple veil between
this realm & the next,
or paralyzed boat adrift upon
the black sea of wintered orphans.

Say it is the alchemical soup
one swims through in a dream.

I saw a light at the end of a tunnel
which grew in distance
the faster I ran to it.

I was in the back seat
& found that my vehicle
drove on faster & faster
completely out of control.
Each of the immense clocks
in my room had turned
an insane color of red.
My heart palpitated
like the motion
of a fish pulled
from lake, stream, or sea.

Say it is the daylight of fissure
& sunwheel
or the darkness of
the muteness of moonlight.

I learned to
hunt & play
in the shimmering starfoam
of darkness--
I’ve heard the hyena &
the tokay make noise
by moonlight. In the
circular music of their mouths
my own screams ceased
& I plunged into the depths
of their secrets.
. . . . . . .

[Concerning Stater’s Labyrinth of Vision, the opening of the first section of which is presented here, I’ve written previously: "To say it quickly: Bruce Stater’s Labyrinth of Vision is little short of extraordinary – a work that ties language to a journey truly taken & a mind in extremis that acts to record it. Stater, as I read him, writes with a sense of imaginings that reminds me of a poet like Gerard de Nerval in his visionary prose work, Aurelia, where ‘dream is a second life’ & ‘an overflow’ into the everyday. As with Nerval & a small company of others, then & now, the vision & the language are inseparable: ‘a Journey of remembrance & metaphor,’ as the title of Stater’s first chapter tells us. If you want to take that as merely literature, feel free to do so; it is that & something more: a place where metaphor rings true & is – for the duration of the vision – the only truth there is. ‘It is light, it is dark,’ the old Aztecs said in defining their own labyrinths, & it is also the mark in Stater’s labyrinthine journey of a strong new voice in poetry.” The complete version of Labyrinth of Vision is available as an online book from Ahadada Books at http://www.ahadadabooks.com/content/view/119/41/.]

No hay comentarios:

Publicar un comentario